B.A., University of Toronto
M.A., University of Toronto
Ph.D., University of Toronto
Stokes Hall S385
Chestnut Hill, Mass. 02467
Specializes in Old and Middle English language and literature, animal studies, and translation studies.
- The Culture of Translation in Anglo-Saxon England (Cambridge, UK and Rochester, NY: D.S. Brewer, 2002).
- Dictionary of Old English: Abbreviations for Latin Sources and Bibliography of Editions. Toronto: Pontifical Institute of Mediaeval Studies, 1992 (with Pauline A. Thompson).
- “The Monsters and the Animals: Theriocentric Beowulfs.” Beowulf as Children’s Literature: Studies in Adaptation, ed. Britt Mize and Bruce Gilchrist. Collection under review.
- “Creation's Chorus: Sound and Sentience in Anglo-Saxon Riddles.” Anglo-Saxon Riddles and Wisdom, ed. Megan Cavell and Jennifer Neville. Collection under review.
- “Bark Like a Man: Performance, Identity, and Boundary in Old English Animal Voice Catalogues.” Animal Languages in the Middle Ages, ed. Alison Langdon (New Middle Ages Series, Palgrave Macmillan, forthcoming 2017).
- “As swythe it passyd awey : Moving With/In The Book of Margery Kempe,” Transit, Transport, Scapes, and Flows, ed. Eileen Joy and James Smith (Punctum Books, forthcoming 2016).
- “Mimicry, Subjectivity, and the Embodied Voice in Anglo-Saxon Bird Riddles.” Voice and Voicelessness in Medieval Europe, ed. Irit Ruth Kleiman (New Middle Ages Series, Palgrave Macmillan, 2015).
- “Pedagogy, Interdisciplinarity, and Institutional Constraint in Medieval Studies.” postmedieval FORUM (Cluster: "(Inter)Disciplinary Medievalist Pedagogy”). October 2013.
- “Lechery, Pride, and the Uses of Sin in The Book of Margery Kempe.” Journal of Medieval Religious Cultures 36.2 (2010): 169-204.
- "Teaching Varieties of English in the HEL Classroom." SMART: Studies in Medieval and Renaissance Teaching, 18.1 (2011)
- "Reaching High School Teachers and Students in the HEL Classroom." SMART: Studies in Medieval and Renaissance Teaching, 15.2 (2008).
- Entry on King Alfred and biographies of Alfred, Elfric, Wulstan, and Caedmon in The Oxford History of Literary Translation, ed. Roger Ellis (Oxford: Oxford Univ. Press, 2008).
- “Christina of Markyate.” Women and Gender in Medieval Europe: An Encyclopedia: An Encyclopedia. New York: Routledge, 2006.
- “Linguistic Fragmentation and Redemption before King Alfred.” Yearbook of English Studies 36 (2006): 12-26.
- "Marriage, Socialization and Domestic Violence in the Life of Christina of Markyate." In Domestic Violence in Medieval Texts, ed. Eve Salisbury, Georgianna Donavin, and Merrall Llewellyn Price. Gainesville: University Press of Florida, 2002. Selected as article of the month by Feminae: Medieval Women and Gender Index.
- "National Martyrs and Willing Heroes: Piety and Patriotism in Two English Saints' Lives." In The Propagation of Power in the Medieval West, ed. Martin Gosman, Arjo Vanderjagt, and Jan Veenstra, 191-204. Mediaevalia Groningana 23. Groningen, Netherlands: Egbert Forsten, 1997.
- "Rhetoric and Translation in Ælfric's Prefaces." Translation and Literature 6 (1997): 135-48.
- "The (M)other Tongue: Translation Theory and Old English." In Translation Theory and Practice in the Middle Ages, ed. Jeanette Beer, 33-46. Studies in Medieval Culture 38. Kalamazoo MI: Medieval Institute Publications, 1997.
- "Columbanus, Letter One: Translation and Commentary." Journal of Medieval Latin 3 (1993): 147-66.
- "Hermeneutics and a Dead English King." In Free Exchange 1992: Conference Proceedings, ed. Dale Schierbeck et al., 10-13. Calgary: University of Calgary, 1992.
- "Cats and Cats' Sons: Helgakviða Hundingsbana I 18 and Beyond." Scintilla 6 (1989): 65-91.
- "Peruse This and Be Quick About It." New York Newsday, April 4, 1996, A53-54 (with Paul Lewis).
- "'As if' or 'all out of there'? Awesome or the alternative?" Philadelphia Inquirer, July 1, 1996, A7 (with Paul Lewis).
- Éamonn Ó Carragáin, Ritual and the Rood: Liturgical Images and the Old English Poems of the Dream of the Rood Tradition, The British Library Studies in Medieval Culture (London: British Library; Toronto and Buffalo: University of Toronto Press, 2005. Religion and the Arts 12 (2008): 620-622.
- Michelle Warren, History on the Edge: Excalibur and the Borders of Britain, 1100-1300, Medieval Cultures 22 (Minnesota and London: Univ. of Minnesota Press, 2000). The Medieval Review (July 4, 2001).
- Paul Beekman Taylor, Chaucer Translator (Lanham MD: University Press of America, 1998). Speculum 75 (2000): 901-903.